Đọc thông tin, ngày 16/6 Tổng thống Obama đến an ủi các nạn nhân vụ tấn công một hộp đêm ở Orlando hôm Chủ nhật tuần trước thật đáng phải suy nghĩ. Cuộc tấn công được cho là tồi tệ nhất trong nhiều năm trở lại đây của nước Mỹ đang gióng lên hồi chuông về tình trạng khủng bố ở Mỹ. Đây là một cuộc tấn công vào một hộp đêm của người đồng giới ở Orlando làm 49 người thiệt mạng và 53 người bị thương. Ông Obama đã ngỏ lời an ủi các gia đình và người sống sót, đồng thời lặp lại lời kêu gọi có biện pháp ngăn chặn vũ khí rơi vào tay kẻ xấu.
Trước câu chuyện này, đã có rất nhiều vụ việc tấn công khủng bố xảy ra ở nước Mỹ đã biến nơi này thành trung tâm của những vụ khủng bố đẫm máu. Điều đáng ngạc nhiên ở đây là những vụ khủng bố được tiến hành bởi những kẻ có rất nhiều động cơ khác nhau. Lần này, cuộc tấn công vào Orlando là nhằm vào những người đồng tính. Điều đó cho thấy, xã hội nước Mỹ đang phức tạp hơn bao giờ hết. Sự phát triển của một siêu cường cũng là lúc những tư tưởng bệnh hoạn ra đời và cùng với đó là những hành động mang nghĩa khủng bố như vậy. Và có lẽ, đó là đặc điểm nổi bật nhất và đáng phải lưu ý nhất trong xã hội nước Mỹ hiện nay.
Phát triển về kinh tế là cái gốc cho sự phát triển về chính trị nhưng chưa chắc đã là tiền đề cho một xã hội ổn định, văn hóa phát triển. Do đó, cái gì cũng có giá của nó. Chấp nhận những vụ khủng bố như ở Mỹ thì nền công nghiệp vũ khí mới phát triển và GDP tăng. Đã nhiều lần ông Obama thuyết phục lưỡng viện thông qua những dự luật hạn chế quyền sử dụng vũ khí để nhằm tạo ra một xã hội an toàn hơn. Quan điểm của ông được nhiều người dân ủng hộ nhưng cũng có nhiều người phản đối, đặc biệt trong đó là nhiều Nghị sĩ đại diện cho các tập đoàn vũ khí lớn của Mỹ.
Chấp nhận những vụ xả súng đẫm máu như trên mới là giá trị tự do kiểu Mỹ. Bởi vì nhiều người cho đó là sự tự do, sự cần thiết để tự vệ chính đáng. Thậm chí, nước Mỹ thường tự hào với sự tự do của tư tưởng, chính sự tự do đó đã mang đến những tư tưởng cực đoan, bệnh hoạn; trong đó, có nhiều hệ tư tưởng điên cuồng, khủng bố.
Chốt lại, cái gì cũng có giá của nó. Tự do kiểu Mỹ cũng có cái hay, nhưng cũng không ít cái dở.
Tổng thống Obama và Phó Tổng thống Joe Biden
Nguyễn Nga
Đã không ít lần chúng ta nói đến vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo ở nước Mỹ; nơi mà họ vẫn cho rằng dân chủ nhất trên thế giới và là cái “gương” các quốc gia khác học tập. Lâu nay trên các trang báo lá cải RFI, RFA, VOA,… luôn lu loa về dân chủ, nhân quyền ở Mỹ, luôn lu loa về sự văn minh và bình đẳng ở các nước tư bản. Luôn cho rằng thân Mỹ và Phương tây là một lựa chọn đúng đắn.Và các nhà dân chủ, nhân quyền Việt Nam cũng luôn to mồm ca ngợi về cái “thiên đường dân chủ” ấy, nhưng thực tại lại hoàn toàn trái ngược. Hãy nghĩ mình trước khi nói người khác nhé
Trả lờiXóaNhững vấn đề nội tại trong lòng mỗi quốc gia luôn tiềm ẩn những nguy cơ và thách thức. Đặc biệt là những quốc gia kém phát triển, tuy nhiên ở Hoa Kỳ thì khác thì phải, với các chính sách tự do tôn giáo , dân tộc, tự do ngôn luận ,… nhưng lại xách súng đi xả giận vào những dân thường vô tội. Chắc người dân Mỹ không được dạy môn đạo đức trong các trường học phổ thông hay sao ý. Nhân quyền kiểu Mỹ thật sự là thứ vớ vẩn, thương thay những người dân Mỹ, có tiếng mà không có miếng
Trả lờiXóaMỹ thì lúc nào chả dân chủ với nhân quyền! lúc nào họ cũng lớn tiếng về những cái mà họ cho là thiên đường của sự tự do dân chủ nhưng nào ngờ sự thật lại đau đướn đến vậy? Không biết những người vô tội kia có nhắm mắt được không. Sống ở Mỹ vs cơ sở vật chất tốt thật đó, nhưng tình hình chính trị và an ninh luôn rất khó đoán. Những nhà hoạt động sang Mỹ định cư trốn chiu chốn lủi sao không lên tiếng ca ngợi chế độ tư sản nữa đi nhỉ?????? Dân chủ, nhân quyền ở Mỹ chỉ dành cho người có tiền mà thôi, chẳng bao giờ dành cho những người không có tiền. Phải không các bạn rận chủ quốc nội nhỉ?
Trả lờiXóaMỹ luôn tự cho mình là nhất, cái gì cũng nhất, kinh tế mạnh nhất, quân sự mạnh nhất, dân chủ nhất, an toàn nhất, các nhà dâm chủ cũng luôn ca tụng như thế, nhưng sự thật thì đâu có thế. Mình nghĩ thì những vụ như thế này sẽ vẫn còn tiếp diễn, chưa kết thúc sớm được đâu. Nếu Mỹ chưa thực sự giải quyết những vấn đề của nước mình, chính quyền bảo vệ cái quyền tự do muốn làm gì thì làm nhưng lại không đảm bảo sự bình an cho mọi người. Nghe mà rùng rợn, giết người như trong phim Mỹ vậy.
Trả lờiXóaMỹ luôn tự cao tự đại và lớn tiếng với tất cả các nước khác trên thế giới về vấn đề dân chủ nhân quyền, nhưng sự thật thì thế nào,nhìn quanh cả đất nước Mỹ “thiên đường” ấy đi, xem người dân đang phải chịu cái gì, rồi những vụ thảm sát, rồi những cuộc biểu tình, khủng bố, mất bình đẳng, phân biệt chủng tộc….nghĩ mà chán ghê ta thế mà suốt ngày hống hách đi săm soi chuyện các nước khác . Nhạt toẹt
Trả lờiXóaCác Nghị sỹ, dân biểu Mỹ những người luôn quan tâm quá “nhiệt tình” tới tình hình nhân quyền của nước khác, thì ở Mỹ, những vụ việc vi phạm nhân quyền thực sự, thậm chí bị dư luận của chính nước Mỹ phẫn nỗ, phản đối gay gắt như tổ chức các cuộc mít tinh, tuần hành, bạo loạn để tỏ rõ lòng phẫn nộ lại bị chính quyền Mỹ bỏ qua, “im ắng” đến lạ lùng. Cần phải xem lại tình hình nhân quyền của Mỹ trước khi quá muộn
Trả lờiXóaBên kia quả địa cầu, cái mà Mỹ gọi là “nhân quyền” có gì hơn nước Nam ta sao? Hay đó chỉ là cái cớ để chính quyền Mỹ vu cáo, hạ uy tín việt nam đối với quan hệ quốc tế, can thiệp vào vào công việc nội bộ và chống phá cách mạng Việt Nam. Nhưng chắc chắn những âm mưu đen tối đó sẽ không thực hiện được. Vì bản thân trong lòng xã hội Mỹ đã không có cái gọi là bình đẳng rồi nhân quyền rồi. Mỹ hãy coi lại mình trước khi nói nước khác đi nhé.
Trả lờiXóaThông qua luật hạn chế quyền sử dụng vũ khí đồng nghĩa với việc thu hẹp thị trường nội địa đầy tiềm năng của các công ty sản xuất vũ khí vốn vẫn đóng góp một khoản GDP không hề nhỏ cho nước Mỹ. Cho nên có thể dễ dàng hiểu được vì sao một số nghị sỹ Mỹ, chính xác là những tay lái súng trong Quốc hội Mỹ không muốn điều này xảy ra. Họ bán vũ khí lấy tiền và đóng một khoản thuế cho Chính phủ dùng vào việc giải quyết hậu quả của thứ mà họ bán. và cái mà họ cho là quyền tự do đó đang hàng ngày tước đoạt quyền tự do và cả mạng sống của chính người dân Mỹ. Vậy thì tự dó đó có ý nghĩa gì?
Trả lờiXóaChính nước Mỹ vẫn luôn tự hào với sự tự do của tư tưởng, chính sự tự do đó đã mang đến những tư tưởng cực đoan, bệnh hoạn; trong đó, có nhiều hệ tư tưởng điên cuồng, khủng bố, đó chính là cái giá phải trả cho sự dân chủ quá lố
Trả lờiXóađúng rồi tự do kiểu Mỹ nhiều cái hay lắm chứ! chưa nhìn về Mỹ vội, nhìn về mấy nước có kiểu tự do gần giống với Mỹ trước đi như Thái Lan chẳng hạn, chắc cũng khối người lạnh gáy với mấy trò khủng bố bên ấy! còn bên Mỹ thì còn hay nữa, đang đi đường nhưng có khi lát được về bằng xe cứu thương ấy chứ!
Trả lờiXóathiên đường của tự do dân chủ của bọn rận chủ trong và ngoài nước ta mà! nhiều lúc tự hỏi sao mấy ông khủng bố các ông không chọn mấy thằng suốt ngày kêu gào tự do dân chủ nhân quyền ấy mà gài bom cho chúng nó thấy luôn cái giá trị của nhân quyền trên cái thiên đường ấy đi, cho chúng nó trắng cái mắt ra!
Trả lờiXóamấy ông rận chủ thì cứ suốt ngày tung hô cho cái gọi là tự do dân chủ nhân quyền nơi đất Mỹ xa xôi! nhưng rồi sau mỗi vụ khủng bố gây ra hàng bao nhiêu người chết thì tuyệt nhiên chả thấy thằng cha rận chủ nào có bài viết gì nói tới dân chủ nhân quyền ở cái đất nước ấy nữa!
Trả lờiXóa