TRUMP KÝ DỰ LUẬT S.305 CHẲNG KHÁC NÀO TỰ TAY TÁT VÀO MẶT
Thứ Sáu, 31 tháng 3, 2017
Tại sao chúng ta lại nói thế? Bởi từ trước đến nay, nước Mỹ mà ở đây là những nhân vật cầm quyền tại Mỹ vẫn rêu rao rằng, nước Mỹ là thiên đường của “dân chủ, nhân quyền và tự do”. Vì vậy, người Mỹ vẫn dùng cách này để làm chuẩn mực và gây sức ép trong quan hệ ngoại giao cho các quốc gia khác trong quan hệ ngoại giao. Thế nhưng, khi ai cũng biết đó chỉ là giả hiệu, là một công cụ ngoại giao thì cái nhìn của họ sẽ khác. Một điều khiến người ta thật bất ngờ đó là chính vấn đề nhân quyền trong nước Mỹ mới là điều phải quan tâm, bàn cãi.
Thứ ba vừa qua, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã ký dự luật S. 305 thành luật, khuyến khích việc treo quốc kỳ Mỹ vào ngày 29/3 hàng năm để tôn vinh Ngày Cựu chiến binh Việt Nam; kèm theo đó là những phát biểu đáng phải suy nghĩ.
Theo tin từ Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Trump viết trên Tweeter:
"Tối nay tôi rất tự hào đã ký dự luật S. 305, khuyến khích trưng bày quốc kỳ Hoa Kỳ vào Ngày Cựu chiến binh Việt Nam hàng năm, ngày 29/3".
Thông báo do Thượng nghị sĩ Donnelly công bố sau khi dự luật do ông tiến cử trở thành luật, có đoạn viết:
"Vào cuối cuộc chiến, rất nhiều cựu chiến binh của chúng ta trở về từ chiến trường Việt Nam đã không được giang tay chào đón, những cống hiến của họ không được công nhận. Dự luật lưỡng đảng này sẽ giúp đất nước chúng ta vinh danh thế hệ cựu chiến binh đã dạy chúng ta thế nào là lòng yêu nước và phụng sự tổ quốc. Họ xứng đáng được tôn vinh về cống hiến và hy sinh của họ. Tôi vui mừng được làm việc với Thượng nghị sĩ Toomey để cổ vũ cho Ngày cựu chiến binh Việt Nam."
Con số 2.7 triệu binh sĩ Mỹ từng phục vụ tại Việt Nam, hơn 58.000 binh sĩ đã hy sinh và hơn 304.000 người bị thương quả là một cú sốc lớn không thể nào quên với người Mỹ. Thế nhưng, điều đó có lẽ phải khiến nước Mỹ sáng mắt ra cái giá phải trả của một sự xâm lược. Một cuộc chiến phi nghĩa, sự hy sinh của những cựu binh Mỹ không phải là cống hiến cho quốc gia mà nó chỉ phục vụ cho ý đồ của một nhóm người lãnh đạo khi đó với dã tâm bành chướng, đế quốc. Vì điều này, chính phủ Mỹ đúng ra phải xin lỗi thân nhân của họ mới phải chứ không phải chống chế bằng việc ký một dự luật tôn vinh họ. Dự luật này quả là một cái tát vào chính cái gọi là “dân chủ, nhân quyền và tự do” của người Mỹ. Cuộc chiến tranh mà người Mỹ tạo ra là phát đạn bắn vào tự do của nhân loại; không thể tôn vinh điều đó.
Nguyễn Nga
Tags:
Bộ sưu tập,
dân chủ,
nhân quyền,
Thế Giới,
Tin tức
Có trách thì phải trách những đời Tổng thống Mỹ trước đã quá tham lam và hiếu chiến. Họ tưởng rằng chỉ bằng sức mạnh quân sự có thể đè bẹp được Việt Nam, nhưng họ đã nhầm. Thất bại ở Việt Nam đã cho họ thấy sức mạnh quân sự không phải là tất cả.
Trả lờiXóaMỹ vẫn rêu rao rằng, nước Mỹ là thiên đường của “dân chủ, nhân quyền và tự do”. Vì vậy, người Mỹ vẫn dùng cách này để làm chuẩn mực và gây sức ép trong quan hệ ngoại giao cho các quốc gia khác trong quan hệ ngoại giao. Điều này khiến họ có những cách nhìn, đánh giá phiến diện, thiếu khách quan về các nước khác.
Trả lờiXóathật khó thể hiểu nổi việc làm này của tổng thống donal trump, chính nước mỹ đi xâm lược Việt Nam mà lại nghĩ ra ngày này để tôn vinh những cựu chiến binh của họ, đúng là đáng nhẽ họ phải xin lỗi những thân nhân của những cựu chiến binh này mới đúng, thay vào đó lại làm ngày lễ kỷ niệm.
Trả lờiXóa